PT Source phrase
Translation EN

examples

  • Jesus, como se lhe tivessem cortado de um traço os tendões dos jarretes, caiu de joelhos, e gemeu, chorando, Como foi que aconteceu, como foi que aconteceu, é uma ideia que sempre nos acode diante do que já não tem remédio, perguntar aos outros como foi, desesperada e inútil maneira de distrair o momento em que iremos ter de aceitar a verdade, é isso, queremos saber como foi, e é como se pudéssemos ainda pôr no lugar da morte, a vida, no lugar do que foi, o que poderia ter sido.
  • — Posso perguntar se ainda não há sinais?
  • O motorista respondeu impassivelmente:— É melhor você perguntar aos seus superiores.
  • É bem-nascida, senhor, e ‘tá a perguntar por vós.
  • — Só responda o que a rainha perguntar.
  • Ela tocou a marca com um dedo, mas não disse nada a respeito, nem mesmo para perguntar como acontecera.
  • Um enorme peso saiu de suas costas - e ficou contente por tudo que aprendera desde que chegara na Suíça; perguntar (O que são os curdos?
  • Amparo especulava também, mas era orgulhosa demais para perguntar.
  • — Posso perguntar uma coisa?
  • De cabelos escuros presos em dezenas de trancinhas, a proprietária do Jardim das Brisas de Prata usava uma seda branca colada ao corpo, quase fina o bastante para uma serviçal, e um daqueles véus transparentes que sempre deixavam Egeanin com vontade de perguntar às tarabonianas que danças elas apresentavam.
  • Harry ia perguntar a Ron se ele tinha comido tarte de melaço, mas adormeceu antes de ter tido tempo de fazer a pergunta.

tajadores autoctone bourge cachorras mémoriel cuddling befest coqueluxe totalo noviar