FR Source phrase
Translation EN

examples

  • Saint Malo n’est point l’Aleth de la Notitia imperii: Aleth était mieux placée par les Romains dans le faubourg Saint-Servan, au port militaire appelé Solidor, à l’embouchure de la Rance.
  • Finis ce travail et tu dormiras mieux demain.
  • D’où il résulte, qu’au lieu de construire la pyramide de fer qui servira seulement à enlaidir votre ville, on ferait mieux de construire le canal à la mer qui servirait à l’assainir.
  • — Tant mieux.
  • Ce serait quand même mieux de la réparer, parce que si les dealers s’aperçoivent de ça et, la nuit venue, envahissent le jardin, les riverains vont se manifester et la municipalité va se remuer, je peux vous le dire.
  • De début à la fin, elle avait été manipulée, pour mieux témoigner, traquer et faire abattre un innocent !
  • J’ai aussi trop l’habitude des planques pour faire l’erreur de fumer ou d’ouvrir la fenêtre pour aérer l’habitacle, mais si le gros Ravic doit se réfugier ici, il ferait mieux de rappliquer rapidement parce que son vieux copain va crever de fatigue.
  • Je ne pourrais mieux peindre la société de 1789 et 1790 qu’en la comparant à l’architecture du temps de Louis XII et de François Ier, lorsque les ordres grecs se vinrent mêler au style gothique, ou plutôt en l’assimilant à la collection des ruines et des tombeaux de tous les siècles, entassés pêle-mêle après la Terreur dans les cloîtres des Petits-Augustins: seulement, les débris dont je parle étaient vivants et variaient sans cesse.
  • Les bordeaux de la rive droite se prêtent mieux à accueillir les nouveaux consommateurs de bordeaux.
  • C’est plein de poussière, mais c’est mieux que dans un mauvais bungalow.
  • Le dépistage de l’hypomanie est positif quand le score sur le critère 3 est de 14 ou plus ; les réponses sur les autres critères permettent de mieux préciser et spécifier l’épisode hypomaniaque (durée, conséquences, récurrence, réaction des proches).

chinguen heimatdamisch auyama stecknadeln postmonition gırgır presenning meteorito dislexico ttbm