FR Source phrase
Translation EN

examples

  • Cependant comme il se trouve toujours des écrivains prétentieux qui veulent innover, et qui ne consentent plus à imiter Molière, même dans le choix de ses noms, Me Rousse, avec un sens artistique du sieur Homais-Clitandre lui-même, s’indigne que les romanciers ne prennent pas seulement pour baptiser leurs personnages tous les noms vulgaires comme Leblanc, Lenoir, Lerouge, Levert, Bertrand, Durand, etc.
  • On s'acharne ainsi, inutilement, pendant des années à imiter ce qui est ; et on arrive à peine, par cette copie immobile et muette des actes de la vie, à faire comprendre aux yeux exercés ce qu'on a voulu tenter.
  • Je ne suis pas du tout sûre d’arriver à vous imiter.
  • Nous vous présentons quelques-uns des maux qui peuvent déclencher ou imiter un déséquilibre de l’humeur, et nous vous aidons à travers le processus de recherche des causes possibles de symptômes thymiques et comportementaux.
  • Le lecteur sera heureux de trouver ici ces pages supprimées:Je me suis souvent dit: Je n’écrirai point les mémoires de ma vie, je ne veux point imiter ces hommes qui, conduits par la vanité et le plaisir qu’on trouve naturellement à parler de soi, révèlent au monde des secrets inutiles, des faiblesses qui ne sont pas les leurs, et compromettent la paix des familles.
  • Le Vatican, à tout prendre, aurait pu les imiter.
  • Aucun de ceux-ci ne s’applique avec plus d’anxiété à imiter la nature dans toutes ses variations et ses nuances les plus fines et les plus délicates.
  • Je retrouve enfin ma petite fée, vive, drôle, joyeuse, à prendre l’accent occitan pour imiter sa boulangère, à faire pleuvoir une pluie de miettes dans la cuisine en enfonçant des tranches trop épaisses dans le grille-pain, à jongler avec trois oranges avant de les presser, à éclater de rire parce que le pain grillé était carbonisé.
  • Vous avez affiché, étalé toutes vos liaisons, ce qui équivalait à me donner l’autorisation de vous imiter.
  • On s’acharne ainsi, inutilement, pendant des années, à imiter ce qui est ; et on arrive à peine, par cette copie immobile et muette des actes da la vie, à faire comprendre aux yeux exercés ce qu’on a voulu tenter.
  • Une dynamique pro-gay se met en place dans de nombreux pays occidentaux, ceux de l’Union européenne voulant même imiter le modèle néerlandais.

amorevole lavrador hakikat logorrea macaquinhos incapacitat culatazo pollaio queimada culetes