ES Source phrase
Translation EN

examples

  • Era un favor excesivo, teniendo en cuenta las costumbres de la policía en general, y sobre todo las de la francesa.
  • Era una curiosa coincidencia, teniendo en cuenta que en un trabajo como el suyo las coincidencias no existían y las casualidades formaban parte mínima de la trama.
  • —No puedo explicarme cómo un hombre tan simpático como ese capitán Marshall ha llegado a casarse con ella, y más teniendo una hija tan crecida y sabiendo lo importante que es para las jóvenes educarse bajo una buena influencia.
  • Era una tarea ingrata teniendo en cuenta que la habían dejado totalmente a oscuras.
  • Era un paisaje muy agradable, teniendo en cuenta su proximidad con el lúgubre bosque.
  • Eva seguía teniendo —tenía de nuevo— un cuerpo musculoso y duro, bien formado.
  • Seguía teniendo costras de sangre seca, y el ojo izquierdo, hinchado y cerrado a medias, mostraba un feo cerco violáceo.
  • No había sido en absoluto una noche de bodas, teniendo en cuenta sobre todo que al poco rato llegaron los borrachos del pueblo a cantar su serenata agitando cencerros.
  • Sebastián y Asdrúbal, incapaces de soportar la hediondez de su angustiosa camareta, prefirieron dormir aquella primera noche sobre cubierta, teniendo frente a ellos las luces del puerto, allá a lo lejos, al Norte, y casi por encima mismo de sus cabezas las blancas casitas que se desparramaban sobre la colina entre dos diminutos riachuelos que lanzaban sus aguas al mar abriéndose camino por entre una apabullante masa de vegetación.
  • Aran estaba teniendo problemas para mantenerlo sujeto y la gente se paraba para mirarlos.
  • Sigues teniendo fe.

papagal veado たすけて teimosa posteridad retrograda 四柱推命 plazo estado tastung