ES Source phrase
Translation EN

examples

  • Ni siquiera una hora, porque al amanecer del sexto, Sebastián, que se mantenía al timón alentado por la esperanza de que con la primera claridad quizás alcanzaría a distinguir alguna seсal de tierra en el horizonte, advirtió de pronto cómo cesaba la maravillosa canción de las drizas, las escotas y los obenques, y una tras otra las velas comenzaban a flamear sin fuerza para quedar al fin mustias y fláccidas, muertas de nuevo; pero muertas esta vez para siempre.
  • Mientras iba subiendo entre la niebla y la oscuridad, los árboles fueron raleando, dejando al joven expuesto al frío viento que azotaba la ladera, que hacía flamear su capa y gemía.

reklamationen meta homogeneizador angestellten bilet chavo gallarda esagerata laborala