ES Source phrase
Translation EN

examples

  • — La otra noche me habló el abuelo… — comentó al fin Yaiza sin mirarla—.
  • Mario Zambrano permaneció un largo rato oteando el horizonte, y al fin se encaminó a la pequeсa escalera que bajaba directamente al sinuoso camino que descendía a la playa.
  • Luego se agachó a fin de comprobar si respiraba.
  • Por fin había captado su atención.
  • Agitaba al aire su único brazo libre en un desesperado esfuerzo por conseguir que el barco no se alejara, y era tal su carrera que al fin cayó de bruces, pero casi de inmediato se alzó pesadamente, puso una rodilla en tierra, gritó y lloró suplicando, y reinició su desvencijada marcha tambaleante hasta alcanzar el borde del agua, permitiendo que las olas empaparan su larga falda.
  • O del fin del mundo.
  • A fin de realizar tal viaje, malvendieron sus muebles y empaquetaron en cajas lo que quedaba de sus pertenencias.
  • Richard esperaba que Denna pusiera fin a aquello, pues ya no podía aguantar más.
  • Al fin dio media vuelta y salió al balcón.
  • Hasta la noche de San Juan de aquel aсo, para ella el futuro era una prolongación de su pasado: un fluir sin prisas hacia el fin rodeada de los seres amados y los paisajes conocidos, sin más sobresaltos que aquellos que pudieran proporcionarle en su día las travesuras de sus nietos.
  • Tenían que estar allí, ante vuestros ojos, pero no fuisteis capaces de verlos… — Permaneció un largo rato silencioso contemplando la nada con aquellas ausencias cada vez más frecuentes que contribuían a hacer dudar de su estado mental, y al fin alzó la mano y su sarmentoso y huesudo dedo indicó una pesada cómoda del más apartado rincón de la estancia—: Abre el primer cajón… — ordenó— y coge la carpeta verde…: Es mi testamento… — Le miró fijamente cuando se volvió hacia él con la carpeta en la mano—.

trasnformado brasage workami couvrelit lamninat plateau alergolog fisiatra sinusoida ruhrpott